Fileti bijele ribe u umaku od peršina ☆ White fish fillets in parsley sauce
☆ Simple yet delicious parsley sauce makes all the difference. ☆ |
Ovo je još jedan od recepata (djelomično posuđen od fantastične Elvire!) koji nisu obećavali neko veliko kulinarsko iskustvo, ali kao što biva sa „skromnim“ jelima, obično se pokaže da niti su skromna niti obična. Sigurna sam da većina vas ima u škrinji smrznute filete neke bijele ribe. Najčešći su oni oslića, ali se tu i tamo mogu naći i neki drugi. Nije važno. Važno je filete odmrznuti na vrijeme kako bi bilo moguće dobro ih ocijediti i posušiti (tapkati i uvijati u papirnate ubruse, sve dok ne budu suhi). Tako će biti manje skloni kidanju i mrvljenju, što im je i inače glavna zamjerka.
Find this recipe in English on CookEatShare
Porcija: 4
|
Gotovo za: 30 min
|
Složenost: lako
|
Priprema: 15 min
|
Pečenje: 15 min
|
SASTOJCI:
8 češnjeva češnjaka, grubo narezanih3 - 4 žlice maslinovog ulja (2+2)
1 kriška starog kruha (najbolje crnog)
4 - 6 fileta bijele ribe, odmrznutih, ocijeđenih i dobro posušenih
¼ čajne žlice morske soli
¼ čajne žlice papra
2 žlice kukuruznog brašna
500 ml ribljeg ili povrtnog temeljca od 1 kocke
Vezica peršina
PRIPREMA:
1. Češnjak pržiti na 2 žlice maslinovog ulja dok ne omekša, paziti da ne zagori. Izvaditi iz tave pomoću šupljikave žlice i odložiti.
2. Krišku kruha prepeći na istom ulju s obje strane, izvaditi i odložiti.
3. Filete ribe posoliti i popapriti, provući kroz brašno. Pržiti na 1- 2 žlice maslinovog ulja, u istoj tavi, 2-3 minute sa svake strane dok ne poprime zlaćanu boju. Izvaditi iz tave na tanjur.
4. Tri četvrtine količine temeljca uliti u tavu s uljem i kuhati 3- 4 minute dok se malo ne pokuha (otprilike za trećinu).
5. Češnjak, kruh natrgan na manje komade i listove peršina za to vrijeme miksati u mikseru uz postepeno dodavanje preostalog temeljca.
6. Gustu smjesu češnjaka, kruha i peršina dodati temeljcu u tavi i kuhati 3 - 4 minute. Filete ribe vratiti u tavu, prekriti umakom i još kratko pirjati. Po potrebi dodati malo temeljca kako umak ne bi bio pregust.
Poslužiti odmah uz Basmati rižu ili kuhane mlade, sitne krumpire.
Nutritivne info za 1 porciju: energetska vrijednost: 467 kcal; masti: 24,01 g; ugljikohidrati: 7,51 g; bjelančevine: 52,52 g; kolesterol: 170 mg; natrij: 361 mg; kalij: 945 mg.
*Nutritivne vrijednosti izračunate pomoću alata za izračun na CookEatShare
7 komentara
Pošto moji muški ne znaju jesti ribu s kostima onda mi je najlakše kupiti ove smrznute filete. Sljedeći put kada ih kupim napravit ću ih ovako...
OdgovoriIzbrišiOvo mi je mnogo ljepše nego samo ih ispržiti, uvijek im još nešto fali. Sada znam i što: tvoj umak od peršina!
Jako mi se sviđaju brzi i ukusni recepti s tvog bloga. Tako je i ovaj, mislim da definitivno umak od peršina daje onaj dodatni "touch". P.S. obožavam basmati rižu
OdgovoriIzbrišiSó pela foto dá vontade de comer....deve der muito bom!
OdgovoriIzbrišiDe onde você é?
Beijos!
Veoma me zanima ovaj umak koji mi se čini fantastičnim uz riblje filete.
OdgovoriIzbrišiVidim da si stavila u receptu riblji bujon i alternativu povrtni. Ja nikad ovdje nisam našla kocke za riblju juhu da li ih neko u Hrvatskoj proizvodi ili uvozi i gdje se mogu nabaviti?
Vou tentar traduzir essa receita para o português no google.
OdgovoriIzbrišiJá ouvi falar da Croacia, mas não sei nada do seu país.
Beijos!
odličan način pripreme fileta bijele ribe. Ja ih povremeno pripremim, onako na brzinu , samo ispržim, ali uz ovakav umak to postaje jedno sasvim drugo jelo. Super je !!
OdgovoriIzbrišiSlucajno sam otkrila tvoj blog, i ne mogu da docekam da probam tone ovih inspirativnih recepata. Probala sam juce ovaj umak, uz meso, i bio je savrsen dodatak dosadnom jelu kakva voli moj momak :)
OdgovoriIzbrišiVolim i cijenim tvoj komentar. Hvala. ☆ Love and appreciate your comment. Thank you.